Тест по теории языка — это комплексная проверка знаний по ключевым разделам современного языкознания: природе и функциям языка, свойствам языкового знака, структуре языковой системы, отношениям языка и общества, фонетике, грамматике, лексикологии, классификации языков мира и методам их исследования.
теория языка
Вопросы охватывают фундаментальные понятия лингвистики: парадигматику и синтагматику, уровневую организацию языка, типы знаков, классификацию языков по происхождению, строю и социальным функциям, а также принципы функционирования языка как средства коммуникации и мышления.
Тест предназначен для студентов-лингвистов, филологов, преподавателей, абитуриентов и всех, кто хочет систематизировать знания по общему языкознанию. Он помогает глубже понять природу языка как сложной семиотической и социально обусловленной системы, разобраться в ключевых терминах и научных концепциях, подготовиться к экзаменам, зачётам, олимпиадам и аккредитационным испытаниям.
1. Основной функцией языка является | ||
1)+ | коммуникативная | |
2) | метаязыковая | |
3) | когнитивная | |
4) | эмоциональная | |
2. Воздействие на человека с помощью языка – это | ||
1)+ | коммуникативная функция языка | |
2) | метаязыковая функция языка | |
3) | когнитивная функция языка | |
4) | эмоциональная функция языка | |
3. Гипотеза, согласно которой язык возник на определённой стадии развития общества в связи с необходимостью процесса коммуникации, называется | ||
1) | логосической | |
2) | звукоподражательной | |
3) | междометной | |
4)+ | социальной | |
4. Язык как средство общения представляет собой | ||
1)+ | социально обусловленную систему знаков | |
2) | совокупность случайных звуков | |
3) | набор индивидуальных привычек говорящего | |
4) | проявление биологических инстинктов | |
5. Характерной чертой человеческого языка является | ||
1)+ | двусторонность знака | |
2) | наличие жёстко фиксированного словаря | |
3) | односложность слов | |
4) | отсутствие абстрактных значений | |
6. Язык выполняет функцию хранения информации благодаря | ||
1)+ | системе знаков и правилам их организации | |
2) | индивидуальному произношению говорящего | |
3) | эмоциональному тону высказывания | |
4) | физиологическим механизмам артикуляции | |
7. К какой функции языка относится возможность формулировать мысли и понятия? | ||
1)+ | когнитивной | |
2) | поэтической | |
3) | прагматической | |
4) | эмотивной | |
8. Функция языка, позволяющая передавать знания будущим поколениям, называется | ||
1)+ | кумулятивная | |
2) | метаязыковая | |
3) | дейктическая | |
4) | конструктивная | |
1. Языковой знак по своей природе является | ||
1)+ | двусторонним единством формы и значения | |
2) | исключительно материальной сущностью | |
3) | исключительно смысловым феноменом | |
4) | всегда мотивированным | |
2. Признаком языкового знака является | ||
1)+ | условность | |
2) | жёсткая природная связь со значением | |
3) | неизменность | |
4) | однозначность | |
3. Отличительная особенность знака-символа заключается в | ||
1)+ | образной мотивированности | |
2) | жёсткой причинно-следственной связи | |
3) | непосредственном отображении объекта | |
4) | полной произвольности | |
4. Лексическая единица дом как знак относится к | ||
1)+ | полному знаку | |
2) | неполному знаку | |
3) | заместительному знаку | |
4) | дейктическому знаку | |
5. К дейктическим знакам относятся | ||
1)+ | указательные местоимения | |
2) | прилагательные | |
3) | существительные | |
4) | наречия меры | |
6. Свойством языкового знака не является | ||
1) | немотивированность звуковой стороны по отношению к реальным вещам | |
2) | способность вступать в линейные отношения с другими знаками | |
3) | изменчивость во времени при изменении условий его применения | |
4)+ | непосредственное отображение реальных вещей | |
7. По способу знакообразования знаки делятся на | ||
1)+ | знаки первичного означивания и знаки вторичного означивания | |
2) | знаки полные и знаки неполные | |
3) | знаки потенциальные и знаки актуальные | |
4) | знаки характеризующие, знаки идентифицирующие, знаки квантитативные, знаки дейктические, знаки связочные и знаки заместительные | |
8. По законченности/незаконченности процесса порождения знаки делятся на | ||
1) | знаки первичного означивания и знаки вторичного означивания | |
2)+ | знаки полные и знаки неполные | |
3) | знаки потенциальные и знаки актуальные | |
4) | знаки характеризующие, знаки идентифицирующие, знаки квантитативные, знаки дейктические, знаки связочные и знаки заместительные | |
9. По соотнесённости/несоотнесённости с актом речи знаки делятся на | ||
1) | знаки первичного означивания и знаки вторичного означивания | |
2) | знаки полные и знаки неполные | |
3)+ | знаки потенциальные и знаки актуальные | |
4) | знаки характеризующие, знаки идентифицирующие, знаки квантитативные, знаки дейктические, знаки связочные и знаки заместительные | |
10. По совокупности основных признаков знаки делятся на | ||
1) | знаки первичного означивания и знаки вторичного означивания | |
2) | знаки полные и знаки неполные | |
3) | знаки потенциальные и знаки актуальные | |
4)+ | знаки характеризующие, знаки идентифицирующие, знаки квантитативные, знаки дейктические, знаки связочные и знаки заместительные | |
11. Имена собственные как языковые знаки являются | ||
1) | характеризующими | |
2)+ | идентифицирующими | |
3) | квантитативными | |
4) | дейктическими | |
5) | связочными | |
6) | заместительными | |
12. Имена числительные как языковые знаки являются | ||
1) | характеризующими | |
2) | идентифицирующими | |
3)+ | квантитативными | |
4) | дейктическими | |
5) | связочными | |
6) | заместительными | |
13. Личные местоимения как языковые знаки являются | ||
1) | характеризующими | |
2) | идентифицирующими | |
3) | квантитативными | |
4)+ | дейктическими | |
5) | связочными | |
6) | заместительными | |
14. Предлоги как языковые знаки являются | ||
1) | характеризующими | |
2) | идентифицирующими | |
3) | квантитативными | |
4) | дейктическими | |
5)+ | связочными | |
6) | заместительными | |
15. Союзы как языковые знаки являются | ||
1) | характеризующими | |
2) | идентифицирующими | |
3) | квантитативными | |
4) | дейктическими | |
5)+ | связочными | |
6) | заместительными | |
16. Являются частью того предмета или явления, которое люди воспринимают и изучают | ||
1)+ | знаки-признаки | |
2) | знаки-сигналы | |
3) | знаки-символы | |
4) | знаки-субституты | |
17. Немотивированные звуковые, зрительные или иные условные знаки, передающие информацию, – это | ||
1) | знаки-признаки | |
2)+ | знаки-сигналы | |
3) | знаки-символы | |
4) | знаки-субституты | |
18. Наглядно мотивированными условными знаками, передающими информацию, являются | ||
1) | знаки-признаки | |
2) | знаки-сигналы | |
3)+ | знаки-символы | |
4) | знаки-субституты | |
19. Вторичные знаки, которые замещают не предметы, а первичные знаки, называются | ||
1) | знаки-признаки | |
2) | знаки-сигналы | |
3) | знаки-символы | |
4)+ | знаки-субституты | |
1. Отношения между словоформами одного и того же слова — это | ||
1)+ | парадигматические отношения | |
2) | синтагматические отношения | |
3) | деривационные отношения | |
4) | семантические отношения | |
2. Синтагматические отношения возникают | ||
1)+ | в линейной последовательности речи | |
2) | в системе склонения | |
3) | между омонимами | |
4) | между языками разных групп | |
3. Единицей морфемного уровня является | ||
1)+ | морфема | |
2) | фонема | |
3) | лексема | |
4) | синтагма | |
4. Единицей синтаксического уровня является | ||
1)+ | предложение | |
2) | морфема | |
3) | фонема | |
4) | аффикс | |
5. На лексическом уровне изучаются | ||
1)+ | значения слов и их использование | |
2) | артикуляционные особенности | |
3) | синтагматические связи словоформ | |
4) | деривационные модели | |
6. Парадигматические отношения между единицами языка – это | ||
1) | способность элементов сочетаться между собой | |
2) | отношения структурно более простых языковых единиц с более сложной единицей | |
3)+ | отношения выбора, ассоциации, они основаны на сходстве и различии означающих и означаемых единиц языка | |
4) | способность языковых элементов замещать друг друга | |
7. Синтагматические отношения между единицами языка – это | ||
1)+ | способность элементов сочетаться между собой | |
2) | отношения структурно более простых языковых единиц с более сложной единицей | |
3) | отношения выбора, ассоциации, они основаны на сходстве и различии означающих и означаемых единиц языка | |
4) | способность языковых элементов замещать друг друга | |
8. Языковая система состоит из более частных систем, которые называются | ||
1)+ | уровнями | |
2) | структурами | |
3) | сегментами | |
4) | компонентами | |
9. Частные системы, из которых состоит язык, называются | ||
1) | структурами | |
2)+ | уровнями | |
3) | сегментами | |
4) | компонентами | |
10. К основным уровням языка не относится | ||
1) | фонетический | |
2) | морфемный | |
3) | лексический | |
4)+ | морфонологический | |
5) | синтаксический | |
1. Понятие языка и речи разграничил | ||
1)+ | Ф. де Соссюр | |
2) | Л.В.Щерба | |
3) | Ф.Ф.Фортунатов | |
4) | И.А.Бодуэн де Куртенэ | |
2. Речь по сравнению с языком является | ||
1)+ | конкретным актом применения языка | |
2) | абстрактной системой правил | |
3) | набором неизменяемых единиц | |
4) | совокупностью жестов | |
3. Связь между языком и речью носит характер | ||
1)+ | соотношения системы и её реализации | |
2) | полного тождества | |
3) | взаимоисключающих процессов | |
4) | биологических рефлексов | |
4. Речевые навыки формируются | ||
1)+ | в процессе практического общения | |
2) | на уровне генетической передачи | |
3) | самопроизвольно | |
4) | только при изучении грамматики | |
5. К речевой деятельности не относится | ||
1)+ | письмо как физиологический процесс | |
2) | говорение | |
3) | слушание | |
4) | чтение | |
6. Конкретное речевое произведение называется | ||
1)+ | текст | |
2) | морфема | |
3) | фонема | |
4) | дериват | |
1. Соотношение языка и общества изучается в | ||
1)+ | социолингвистике | |
2) | психолингвистике | |
3) | ареальной лингвистике | |
4) | контрастивной лингвистике | |
2. Социальные изменения непосредственно отражаются в | ||
1)+ | лексике | |
2) | фонетике | |
3) | морфологии | |
4) | синтаксисе | |
3. В сферу языковой политики не входит | ||
1) | создание алфавита | |
2) | кодификация языка | |
3) | орфографическая реформа | |
4) | пунктуационная реформа | |
5)+ | территориальное расслоение языка | |
4. Социальная дифференциация языка проявляется в | ||
1)+ | наличии жаргонов, диалектов и социальных говоров | |
2) | исключительно в фонетике | |
3) | исключительно в графике | |
4) | только в орфографии | |
5. Языковая норма формируется | ||
1)+ | в результате кодификации литературного языка | |
2) | самопроизвольно | |
3) | случайным образом | |
4) | чисто индивидуально | |
6. К факторам языковой политики относится | ||
1)+ | создание словарей и грамматик | |
2) | природные условия региона | |
3) | биологический возраст носителей | |
4) | количество носителей | |
7. Лексические изменения чаще всего связаны с | ||
1)+ | развитием общества и появлением новых реалий | |
2) | заменой алфавита | |
3) | исчезновением фонем | |
4) | устареванием синтаксиса | |
8. Социально обусловленные варианты языка называются | ||
1)+ | социолектами | |
2) | фонемами | |
3) | морфемами | |
4) | графемами | |
1. Соотношение языка и мышления изучается в | ||
1) | социолингвистике | |
2)+ | психолингвистике | |
3) | нейролингвистике | |
4) | психосемантике | |
2. Основной единицей мышления является | ||
1)+ | понятие | |
2) | фонема | |
3) | морфема | |
4) | лексема | |
3. Языковое выражение мысли происходит через | ||
1)+ | категориальные формы языка | |
2) | мимические жесты | |
3) | интонацию | |
4) | алфавит | |
4. Взаимодействие языка и мышления характеризуется | ||
1)+ | взаимовлиянием | |
2) | полным отсутствием связи | |
3) | односторонним влиянием языка | |
4) | односторонним влиянием мышления | |
5. Психолингвистика изучает | ||
1)+ | психические процессы, обеспечивающие речевую деятельность | |
2) | лингвистическую географию | |
3) | классификацию языков мира | |
4) | этимологию слов | |
6. Мышление отличается от языка тем, что | ||
1)+ | может существовать без речевого оформления | |
2) | всегда совпадает с речью | |
3) | имеет звуковую форму | |
4) | не связано с абстракциями | |
1. Признаком фонемы не является | ||
1) | фонема как абстрактная единица языка противопоставляется звуку как конкретной единице | |
2) | фонема – это единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц | |
3) | аллофоны одной фонемы образуют область её реализации | |
4)+ | фонема – это конкретная единица речевого потока | |
2. Минимальной звуковой единицей языка является | ||
1)+ | фонема | |
2) | слог | |
3) | морфема | |
4) | лексема | |
3. Аллофоны одной фонемы различаются | ||
1)+ | позиционно | |
2) | семантически | |
3) | лексически | |
4) | морфологически | |
4. Просодическими характеристиками считаются | ||
1)+ | ударение, интонация, темп | |
2) | значение слова | |
3) | лексический состав текста | |
4) | морфемный состав слова | |
5. Звук речи — это | ||
1)+ | конкретная реализация фонемы | |
2) | абстрактная единица | |
3) | морфема | |
4) | лексема | |
6. Фонетическая транскрипция используется для | ||
1)+ | точной фиксации произношения | |
2) | обозначения морфем | |
3) | установления синтаксических связей | |
4) | передачи смысловых оттенков слова | |
1. Основной номинативной единицей языка является | ||
1) | фонема | |
2) | морфема | |
3)+ | слово | |
4) | словосочетание | |
2. Омонимы — это | ||
1)+ | слова, совпадающие по форме, но разные по значению | |
2) | слова с противоположными значениями | |
3) | слова с близкими значениями | |
4) | слова одинакового происхождения | |
3. Антонимами являются | ||
1)+ | слова с противоположными значениями | |
2) | слова с одинаковыми корнями | |
3) | слова одного стиля | |
4) | слова разных частей речи | |
4. Синонимы — это | ||
1)+ | слова, близкие по значению | |
2) | слова с противоположным звучанием | |
3) | разные формы одного слова | |
4) | однокоренные слова | |
5. Фразеологизм — это | ||
1)+ | устойчивое сочетание слов | |
2) | новообразованное слово | |
3) | лексический дублет | |
4) | вариант произношения | |
6. Полисемия — это | ||
1)+ | многозначность слова | |
2) | перенос значения | |
3) | образование новых слов | |
4) | ошибочное употребление слова | |
1. Обладает общекатегориальным значением прономинальности | ||
1)+ | местоимение | |
2) | наречие | |
3) | категория состояния | |
4) | модальное слово | |
2. Аффикс — это | ||
1)+ | служебная морфема, модифицирующая значение корня | |
2) | лексема | |
3) | фонема | |
4) | графема | |
3. Часть речи определяется | ||
1)+ | общим грамматическим значением и морфологическими признаками | |
2) | только лексическим значением | |
3) | только синтаксической ролью | |
4) | только происхождением слова | |
4. Суффикс служит для | ||
1)+ | образования новых слов и форм | |
2) | разделения слов на слоги | |
3) | обозначения ударения | |
4) | обозначения грамматического рода | |
5. Грамматическая категория числа выражает | ||
1)+ | количественную характеристику предметов | |
2) | эмоциональное отношение | |
3) | степень сравнения | |
4) | аспект действия | |
6. Основной способ словообразования в русском языке | ||
1)+ | суффиксальный | |
2) | префиксальный | |
3) | конверсия | |
4) | словосложение | |
1. Высшей формой общенародного языка является | ||
1) | язык художественной литературы | |
2)+ | литературный язык | |
3) | просторечие | |
4) | диалект | |
2. Элементарной территориальной разновидностью языка является | ||
1) | литературный язык | |
2)+ | диалект | |
3) | жаргон | |
4) | просторечие | |
3. Форма языка, используемая в неформальном общении и характеризующаяся сниженной нормой — это | ||
1) | диалект | |
2) | арго | |
3)+ | просторечие | |
4) | книжный стиль | |
4. Жаргон отличается от диалекта тем, что | ||
1) | имеет территориальную основу | |
2)+ | является социальным вариантом речи определённых групп | |
3) | является единственной нормативной формой | |
4) | используется только в письменной форме | |
5. Литературный язык характеризуется | ||
1)+ | наличием кодифицированных норм | |
2) | отсутствием правил употребления | |
3) | использованием только в устной форме | |
4) | ограниченностью сферы применения | |
6. Арго — это | ||
1) | территориальная разновидность языка | |
2)+ | язык закрытых социальных групп | |
3) | официальный вариант языка | |
4) | историческая форма языка | |
7. Кодификация языка — это | ||
1)+ | утверждение норм литературного языка | |
2) | естественное изменение речи во времени | |
3) | формирование диалектов | |
4) | запрет на использование жаргона | |
8. К функциональным стилям не относится | ||
1)+ | диалект | |
2) | деловой стиль | |
3) | научный стиль | |
4) | публицистический стиль | |
1. Определяющим признаком генеалогической классификации является | ||
1)+ | историческое родство языков | |
2) | сфера применения языка | |
3) | тип строя предложения | |
4) | уровень кодификации | |
2. Основателем сравнительно-исторического языкознания считают | ||
1)+ | Ф. Боппа | |
2) | Ф. де Соссюра | |
3) | Н. Трубецкого | |
4) | И. Бодуэна де Куртенэ | |
3. Типологическая классификация устанавливает | ||
1) | родство языков | |
2)+ | структурные сходства независимо от происхождения | |
3) | социальную функцию языка | |
4) | историю изменений языка | |
4. Агглютинативные языки — это языки | ||
1)+ | в которых аффиксы однофункциональны и легко отделимы | |
2) | в которых отсутствуют аффиксы | |
3) | в которых флексия выражает множество значений | |
4) | в которых значения передаются служебными словами | |
5. К индоевропейской семье не относится | ||
1)+ | финский язык | |
2) | немецкий язык | |
3) | индийский язык | |
4) | латинский язык | |
6. Метод лингвистической географии основан на | ||
1) | выявлении родства языков | |
2)+ | исследовании языковых явлений на карте территорий | |
3) | описании структуры слова | |
4) | сравнении письменных памятников | |
7. Ностратическая гипотеза предполагает | ||
1)+ | существование древней макросемьи языков-предков | |
2) | неродственность языков мира | |
3) | появление всех языков в Средневековье | |
4) | искусственное происхождение грамматики | |
8. Санскрит входит в | ||
1)+ | индийскую группу индоевропейской семьи языков | |
2) | иранскую группу индоевропейской семьи языков | |
3) | греческую группу индоевропейской семьи языков | |
4) | германскую группу индоевропейской семьи языков | |
9. Социологическая классификация языков – это | ||
1) | изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними | |
2) | установление сходства и различия языков по признакам, отражающим наиболее значимые черты языковой структуры | |
3) | установление типа языков по его структуре | |
4)+ | определение типа языков по выполняемой ими функции в обществе | |
10. Генеалогическая классификация языков – это | ||
1)+ | изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними | |
2) | установление сходства и различия языков по признакам, отражающим наиболее значимые черты языковой структуры | |
3) | установление типа языков по его структуре | |
4) | определение типа языков по выполняемой ими функции в обществе | |
11. Морфологическая классификация языков | ||
1) | определяет тип языков исходя из выполняемой ими функции в обществе | |
2) | группирует языки мира на основании определения родственных связей между ними | |
3)+ | устанавливает сходства и различия языков по признакам, отражающим наиболее значимые черты языковой структуры | |
4) | устанавливает тип языка в зависимости от степени родства | |
12. Ностратическая макросемья не объединяет | ||
1) | картвельские и уральские языки | |
2) | дравидийские и алтайские языки | |
3) | афразийские и индоевропейские языки | |
4)+ | индоевропейские и сино-тибетские языки | |
13. Аморфные языки – это языки | ||
1) | которым присуще словоизменение посредством флексии, которая может являться средством выражения нескольких грамматических значений | |
2) | в которых грамматические значения выражаются не формами самих слов, а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения | |
3)+ | у которых нет аффиксов и в которых грамматические значения выражаются или посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных слов | |
4) | в которых аффиксы являются однофункциональными | |
14. Флективные языки – это языки | ||
1)+ | которым присуще словоизменение посредством флексии, которая может являться средством выражения нескольких грамматических значений | |
2) | в которых грамматические значения выражаются не формами самих слов, а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения | |
3) | у которых нет аффиксов и в которых грамматические значения выражаются или посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных слов | |
4) | в которых аффиксы являются однофункциональными | |
15. Аналитические языки – это языки | ||
1) | которым присуще словоизменение посредством флексии, которая может являться средством выражения нескольких грамматических значений | |
2) | у которых нет аффиксов и в которых грамматические значения выражаются или посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных слов | |
3)+ | в которых грамматические значения выражаются не формами самих слов, а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения | |
4) | которым присуще словоизменение посредством форм самого слова | |
16. Полисинтетические языки – это то же, что | ||
1) | аналитические языки | |
2) | флективные языки | |
3)+ | инкорпорирующие языки | |
4) | аморфные языки | |
17. Инкорпорирующие языки – это то же, что | ||
1)+ | полисинтетические языки | |
2) | аналитические языки | |
3) | флективные языки | |
4) | агглютинативные языки | |
18. Славянские языки, входящие в индоевропейскую семью, не образуют подгруппу | ||
1)+ | северную | |
2) | южную | |
3) | западную | |
4) | восточную | |
19. Французский язык относится к | ||
1) | германской ветви индоевропейской семьи | |
2)+ | романской ветви индоевропейской семьи | |
3) | славянской ветви индоевропейской семьи | |
4) | иранской ветви индоевропейской семьи | |
1. Передаёт звуковой облик слова | ||
1)+ | фонографическое письмо | |
2) | идеографическое письмо | |
3) | пиктографическое письмо | |
4) | клинописное письмо | |
2. Идеографическое письмо передаёт | ||
1)+ | значения слов или понятий | |
2) | звуки речи | |
3) | морфемы | |
4) | структуру предложения | |
3. Пиктография представляет собой | ||
1)+ | рисуночное письмо | |
2) | письмо алфавитного типа | |
3) | фонетическую систему | |
4) | слоговое письмо | |
4. Слоговое письмо основано на | ||
1) | передаче понятий | |
2) | рисунках | |
3)+ | обозначении слогов | |
4) | обозначении морфем | |
5. Алфавитное письмо отличается тем, что | ||
1)+ | каждой букве соответствует звук или фонема | |
2) | знаки выражают целые слова | |
3) | знаки отражают только слоги | |
4) | не используется для передачи грамматики | |
6. Клинопись применялась в | ||
1)+ | Древней Месопотамии | |
2) | Древнем Египте | |
3) | Древнем Китае | |
4) | Микенской Греции | |
7. Основным элементом китайского письма является | ||
1)+ | иероглиф | |
2) | буква | |
3) | слоговой знак | |
4) | фонема | |
8. Функция письма, обеспечивающая фиксацию информации, называется | ||
1)+ | кумулятивной | |
2) | функцией общения | |
3) | поэтической | |
4) | метаязыковой | |
1. Приём внутренней реконструкции является частью | ||
1) | типологического метода | |
2) | описательного метода | |
3)+ | сравнительно-исторического метода | |
4) | ареального метода | |
2. Изучает географическое распространение тех или иных языковых явлений | ||
1)+ | ареальная лингвистика | |
2) | компаративистика | |
3) | типологическое языкознание | |
4) | сопоставительное языкознание | |
3. Сопоставительный метод направлен на | ||
1)+ | сравнение двух несродных языков | |
2) | установление общих предков языков | |
3) | создание письменности | |
4) | описание диалектов | |
4. Типологический метод изучает | ||
1)+ | структурные особенности языков независимо от происхождения | |
2) | только фонетические явления | |
3) | только письменность | |
4) | исторические реконструкции | |
5. Описательный метод используется для | ||
1)+ | фиксации и систематизации языковых фактов | |
2) | установления родства языков | |
3) | сравнения грамматики разных языков | |
4) | создания новых алфавитов | |
6. Метод полевой лингвистики применяется для | ||
1) | анализа письменных памятников | |
2)+ | сбора данных о живой разговорной речи | |
3) | создания терминологии | |
4) | классификации текстов | |
7. Сравнительно-исторический метод изучает | ||
1)+ | динамику изменений в родственных языках | |
2) | стили речи | |
3) | социальные функции языка | |
4) | орфографические нормы | |
8. Ареальный метод выявляет | ||
1)+ | языковые особенности, распространённые на соседних территориях | |
2) | историческое родство | |
3) | уровень аналитичности языка | |
4) | устойчивость письменности | |
9. Лингвистическая реконструкция позволяет | ||
1)+ | восстановить черты древних языковых форм | |
2) | определить норму современного языка | |
3) | создать новые языки | |
4) | описать стили речи | |
generated at geetest.ru