Деление имен прилагательных на полные и краткие характерно для:
обоих языков
только английского языка
только русского языка
Деление имен прилагательных на полные и краткие характерно для:
обоих языков
только английского языка
только русского языка
Категория ... в русском языке, в отличие от английского, отсутствует.
определённости/неопределённости
модальности
Наклонения
Определите изменения, связанные с расположением компонентов, в английских словосочетаниях - silver spoon - spoon silver:
грамматические
лексические
лексические и грамматические
Определите тип синтаксической связи в английском и русском словосочетаниях «to depend on parents», «зависеть от родителей»:
в обоих языках управление – наверное это
в английском – управление, в русском языке – согласование
в английском – примыкание, в русском языке – управление
своеобразие английских предложений типа «It was cold» при переводе:
лексическим своеобразием языка
грамматической спецификой английского предложения
морфологической особенностью структуры языка
Включение лексических элементов, лишённых морфологического оформления, в структуру словосочетания (предложения) называется
интерференцией
инкорпорированием
Фузией
Определите функцию ударения в русских словах «острот’а – остр’ота мук’а – м’ука з’амок – зам’ок»:
словоразличительная
форморазличительная
форморазличительная и словоразличительная
Определите функцию ударения в английских словах «’present – to pres’ent ‘export – to exp’ort»:
словоразличительная
форморазличительная
словоразличительная и форморазличительная
Второстепенное ударение в английском языке приходится:
на второй, реже на третий слог
на первый слог
только на третий слог
Основной единицей лексического уровня является (-ются):
словосочетания
слово
слово и морфема
К какому структурному языковому типу относятся такие словоформы современного английского языка, как «cups» и «lived»:
изолирующему
флективному
Агглютинативному
В социолингвистике различают:
5 коммуникативных рангов языков
2 коммуникативных ранга языков
7 коммуникативных ранга языков
Метод индексирования относится к:
частной типологии
квантитативной типологии
типологии универсалий
Статус официального и рабочего языка ООН имеют:
только английский язык
мировые языки
национальные языки
Конфессиональный статус имеют:
региональные языки
апостольские языки
местные языки
Учебно-педагогический статус имеют языки:
которые используются как вспомогательное средство
на которых ведётся обучение
которые являются учебным предметом
В данной статье мы поговорим про лингвистику как науку, зачем она нужна и как она влияет на человека. Если Вы когда-либо задумывались об изучении языков в более широком смысле или же просто хотите расширить свой кругозор, то добро пожаловать!
Начнем, пожалуй, с простого – с определения. Лингвистика от латинского переводится как «язык» (lingua), еще лингвистику можно назвать как языкознание или языковедение. Проще говоря, это наука, которая изучает языки, но в более широком смысле. Это не как мы с Вами просто учим английский и немецкий чтобы поддерживать разговор с иностранцами, это изучение о естественном человеческом языке как системе, изучающая его структуру, развитие, функционирование и связь с мышлением и культурой.
Вы мне скажете: «Ну и что же такого интересного и необычного в данной науке?». А я Вам отвечу, что лингвистика не такая уж скучная наука, как может показаться на первый взгляд! Изучение иностранных языков не только делает людей более общительным и разносторонним, но и делает их умнее. Это подтвердили английские ученые, в ходе исследования они выяснили, что людям, знающих несколько языков, свойственны более гибкое мышление и повышенная умственная активность. То есть, просто изучая какой-то язык Вы можете даже предотвратить или задержать развитие заболеваний мозга, таких как Альцгеймер или деменция, на 4-5 лет.
Резюмируя, если Вы знаете 2 и более языков, то Вы супер-человек! Вы определенно один из тех людей, у кого повышенная способность к многозадачности, натренированная память и улучшенная внимательность. Поздравляю)
А есть еще какие-то аспекты, которые влияют на мозг? Конечно есть! Языковедение влияет также на мышление, восприятие мира и картину реальности. Об этом гласит теория двух американских лингвистов Сепира и Уорфа. Хоть это и гипотеза и она больше уходит в уклон философии, но она определенно заставляет задуматься и посмотреть на языкознание под совершенно иным углом.
«Мы видим, слышим и вообще воспринимаем окружающий мир именно так, а не иначе, главным образом благодаря тому, что наш выбор при его интерпретации предопределяется языковыми привычками нашего общества».
Давайте поговорим про это чуточку подробнее) В далеких и бородатых 2000х англоговорящим и испаноговорящим носителям показали отрывок, как мужчина роняет вазу. Из-за грамматических различий в испанском и английском языкам, англоговорящие часто говорили «The man dropped the vase» (Мужчина уронил вазу), в то время как испаноговорящие говорили что-то вроде «El florero cayó» (Ваза упала). Из-за этой разницы в указании вины, когда их позже спросили "кто уронил вазу", у испаноговорящих было значительно меньше шансов вспомнить человека, поскольку они не зарегистрировали это в своем сознании таким образом. Это исследование подтверждает теорию о том, что язык влияет на наше мышление во многих отношениях.
Вернемся немного к теории. Все известные нам языки в мире – естественные, то есть, человеческие языки как русский, английский или китайский сложились исторически в процессе развития общества для общения и обмена информацией. Вообще, язык – это система знаков. «Система знаков? В смысле?». Да! Например, есть слово «медведь». Оно не изображает ничего, да и на медведя не особо-то похоже…Но мы с Вами знаем, что оно обозначает большого зверя, который гуляет по лесу и уходит в спячку.
«Это может показаться странным, но исторически, вероятно, что исходное слово «медведь» в германских языках было табу в протогерманском населении, из-за страха, что оно призовет его, если его произнести. Следовательно, на протяжении поколений слово «медведь» стало использоваться в качестве эвфемизма (нейтральное, мягкое слово для замены грубых и неуместных), и теперь оно обозначает то же самое, что и исходное слово»
Хорошо, мы поняли основную функцию языка – коммуникация, а если подробнее? Мы может отнести к функции коммуникации такие утверждения, как:
Кстати говоря, ученые до сих пор не знают откуда взялись естественные языки. Есть теория, что люди начали говорить, подражая звукам окружающего мира. Или начали с жестов, а потом уже подключили к ним звуки. Возможно, когда-нибудь человечество найдет ответ на этот вопрос, но нам пока остается только предполагать.
Так… если есть естественные языки, которые развивались веками, есть ли искусственные? Как бы это не было неоднозначно на первый взгляд, но да, есть. «Зачем?», спросите Вы. А цели могут быть разные. Но сперва про сами искусственные языки. Это на самом деле они такие же системы знаков, но в отличие от естественных у них есть:
Так для чего же они были созданы? Есть несколько видов искусственных языков и их цели:
На самом деле нам есть много чего обсудить, а мне есть еще много чего рассказать. Но это уже отдельная статья для второй части)